28.源宗干朝臣
むねゆき 上の句順 下の句順
(INDEX)
やまさとは |
ふゆそさひしさ |
まさりける |
ひとめもくさも |
かれぬとおもへは |
山里は |
冬ぞさびしさ |
まさりける |
人めもくさも |
かれぬとおもへば |
山里は |
冬ぞ淋しさ |
増さりける |
人目も草も |
かれぬとおもへば |
- ■歌について
- 山中の里はただでさえ淋しいのに、冬になると物淋しさが募ってくる。下の句の掛け詞の技巧が光る。
- ■出典
- 古今集冬
- ■作者略歴
- ?-939。光孝天皇の子、是忠親王の子。右京大夫となる。歌の評価は一定して高く、三十六歌仙の一人。
- 【補】
- 父・是忠親王は「南院」(左京四条一坊五町)に邸宅を持っていたことで「南院親王」とも称された。
- 源宗干は「是忠親王の子」で、光孝の2世源氏である。
- 「大和物語」に「南院の今君」という歌詠みが良く登場する。
- この女性は「源宗干の娘」らしいが、「南院の今君」と呼ばれていることから「父・是忠親王の養女」になったか。
- 「わが乗りし 事をうしとや 消えにけむ 草にかかれる 露の命は」(後撰集)などを詠んでいる。